我是覺得主播很喜歡用「給」字,如:
他把小狗「給」弄丟了……
他把作品「給」完成了……
他把錢全都「給」花完了……
他把飯全都「給」吃完了……
鐵架掉落下來,把他「給」打到了……
這個歹徒把他「給」騙倒了……
文法很怪,不只一家主播這樣說。
我是覺得主播很喜歡用「給」字,如:
他把小狗「給」弄丟了……
他把作品「給」完成了……
他把錢全都「給」花完了……
他把飯全都「給」吃完了……
鐵架掉落下來,把他「給」打到了……
這個歹徒把他「給」騙倒了……
文法很怪,不只一家主播這樣說。
現在連"和解"都會被改成"合解",這就是以前所謂的"通誤",
就是蔣公寫錯的字,大家後來都說是對的。
以前蔣公大人有這種權力修改文字,媒體可沒這種資格....
但是幾乎每家電視台,都是錯字連篇.......
的、得不分....同音錯字....真是暈倒。
還有連標題就有錯字
大喇喇的...![]()
![]()
![]()
網路的新聞大多沒啥校對/編輯,
印刷出來的新聞,才有人在校對/編輯。
所以,網路的新聞比較容易擦槍走火
題外話
剛剛看新聞發現一個名詞 雷雨胞 究竟是 "雷雨胞" 對還是 "雷雨包" 對? 發現兩個都有人寫 而用GOOGLE查了一下 雷雨包獲勝可查到比較多 但是就英文來說 CELL這自有細胞的意思 那意思是 "胞" 才對 我迷惘了 究竟何者是正確的 知道的人提供一下意見吧
[QUOTE=ellery]還有常會說"做一個XX的動作"
XX=愛做 !?
大家可能忘了還有一個主播慣用語 "加以" --作者:ellery
...加以逮捕
...加以處罰
...加以關切
...加以........
"加"重語氣嗎?![]()
![]()
![]()
書籤