趕路痴頑 ![]() | 【轉貼】台鐵人嗆聲:注音文 我們最行! 台鐵人嗆聲:注音文 我們最行! 【聯合新聞網 記者辛啟松、劉學聖/連線報導】 「世ㄐ青少ㄅ中ㄏ7:11ㄅㄍ美ㄍ」─世界青少棒,中華7:11敗給美國。這是目前新新人在網路流行的 注音文,蔚為風潮。但很少人知道,注音文對台鐵(新聞、網站)人來說是老玩意了。台灣鐵路局早在55年前就開始用注音文為「國音電碼」,不僅客貨列車上都是注音文標註,就連內部公文也全是注音,幾乎台鐵員工都是注音文高手。 廣 告 仔細注意火車貨物列車,每個車廂都可看到幾個注音符號,彰化火車站站長李慶金說,這就是台鐵員工以注音文標註貨車裝載貨物內容及列車起迄地點。「ㄙㄠ=ㄕㄌ1088、1088S、72、72Sㄘㄊㄕ」意即蘇澳=樹林1088、1088S、72、72S次停駛。 民國40、50年代,貫穿南北的鐵路是台灣經濟命脈,當時台鐵共有四千多個貨物車廂往來全省各城市,由於基層台鐵員工學歷不高,且部分員工是日據時代就進來台鐵,短時間內要學會國字且快速紀錄,難度相當高,以聲音做基礎的「國音電碼」就孕育而生。沒有電腦的年代,台鐵在民國50年左右,曾向日本廠商訂購四百部國音電碼鍵盤電報機,直到80年代傳真機、電腦盛行,國音電碼電報機才功成身退。 台鐵老員工得知網路上流行「注音文」,直說「這個我們以前就會用了,沒啥特別的,而且我們一眼就知道裡頭寫什麼喔!」明年即將退休的老陳說,網路上的注音文是國字夾帶注音,很簡單就知道寫些什麼,但要是網友看台鐵公文,全部都是注音,他們肯定看不懂的啦!所以我們的功力,應該在他們之上。 |
回覆 |
雪月 彩 ![]() | 這道也是啦,我都忘記他們了.........。 |
回覆 |
會員 ![]() | 可能等等有人看到你文章有注音,會把你封鎖成黑名單@@ |
回覆 |
會員 ![]() | 呵呵~~~強啊~ |
回覆 |
散人 ![]() | 那這樣到底算是一種進步還是退步? 那個教育程度比較不普及年代才使用的注音文! |
回覆 |
會員 ![]() | 回覆: 【轉貼】台鐵人嗆聲:注音文 我們最行! 補個貼圖 ㄆㄍㄉ講啥米?台鐵貨車車廂可以看見注音文,就是內部特殊的標註符號 記者劉學聖/攝影 |
回覆 |
還沒想到新的 | 有系統性的國音電碼,拿來和網路注音文相比,不太合理.... 國音電碼有規劃過,而注音文每個人的習慣都不一樣 如果哪天網路注音文的族群統一出一個有規則性的使用方法 等到那天我再來正眼看待他們吧~ |
回覆 |
會員 ![]() | 引用:
![]() | |
回覆 |
普通會員 | 引用:
1. 由讀音直接可以轉成文字. (文字可直接拼音唸出) 2. 有基本的注音字母. 可惜的是, ㄅㄆㄇ注音符號無法完全跟語音結合(重複性太高), 所以沒有辦法成為獨立的拼音文字系統(文字一長, 難以看懂). 但是這至少顯現出台灣需要一套好的拼音文字系統, 避免漢字 缺陷繼續殘害下一代. (平均要多花2-3年習字, 無法組織排序, 文書沒有index, 電腦沒有基本輸入字母, 字音分離導致易忘如何寫, 同音字太多(有時候高達20-30字, 請使用注音輸入法看看) ) | |
回覆 |
普通會員 | 引用:
文字只是傳遞知識的工具, 因而應該有組織效率, 簡單易學, 跟母語發音結合(參照拼音文字好處一, 讀音直接轉文字). 花太多時間在語言上, 對於學習來講是很不利的! 另外早期台灣人使用日語, 學習容易(日語是拼音文字系統, 有基本50音), 識字率高達70%以上. 請參考以下魏德麥將軍報告對台灣當時看法: 少將 Albert C. Wedemeyer, 致國務卿, 八月十七, 1947 [載於中美關係, 第309頁] 這個島嶼盛產, 煤, 稻米, 糖, 水泥, 水果, 茶...水力跟火力發電都非常充足. 日本已經非常有效率的電氣化全島, 即使是偏遠地帶. 並且為全島建立極好的全島公路線及鐵路線. 80%以上的福爾摩沙人民可以讀書寫字. 相對照於中國不到20%, 是極端的優秀. 其餘省略. | |
回覆 |
XML | RSS 2.0 | RSS |
本論壇所有文章僅代表留言者個人意見,並不代表本站之立場,討論區以「即時留言」方式運作,故無法完全監察所有即時留言,若您發現文章可能有異議,請 email :[email protected] 處理。