【轉貼】台鐵人嗆聲:注音文 我們最行! - 第2頁 - PCZONE 討論區

返回   PCZONE 討論區 > ▲ -- 網 路 生 活 分 享 區 > -- 閒 話 家 常 灌 水 版


PCZONE 討論區



通知

-- 閒 話 家 常 灌 水 版 上 面 那 些 硬 梆 梆 的 專 業 話 題 插 不 上 話 ?? 那 就 來 這 邊 就 你 周 遭 網 路 上 或 生 活 上 的 話 題 來 哈 拉 一 下

白衣少年

也是一奇啦……

這樣說來,注音文也算是一種台灣的歷史了~~

回覆
梁靜茹fans

這也能加入版上有人問的台灣的世界第一
果然是注音文強者前輩~
回覆
嘴炮戰隊隊長

十年前唸書時,老是搞不清楚為何車廂上會有那些注音符號,十年的迷團終於真相大白呀!
回覆
無女友的人生34年
回覆: 回覆: 【轉貼】台鐵人嗆聲:注音文 我們最行!
引用:
最初由 Fabian C 發表
補個貼圖


講啥米?台鐵貨車車廂可以看見注音文,就是內部特殊的標註符號
記者劉學聖/攝影
解釋一下吧:
35F 之中的 35 代表噸數, 在貨車上是指載重噸數,
在客車上是指包含乘客的總車重.
F 是指 Flat Car, 是只有車床板沒有邊的貨車,
通常用來載貨櫃及車輛等大型物體.
20111 是車號, 是指型式20000的流水號111號的貨車.
下面的重是指滿載時的總重(車重+貨物重)
空是指空車的重量.

至於那三個注音符號, 頭一個是代表噸數,
後兩個是代表車種(照片中為 Flat Car)
若有看過日本鐵道的可以注意一下,
車號的字體與台鐵的幾乎相同
(但台鐵近幾年新造的貨車可能不照此標準字)
但前面的英文字母則是以片假名代替.

有機會再 Po 上來或是可以到交通專門 BBS 站
telnet://emu486.twbbs.org 看看.

回覆







 XML   RSS 2.0   RSS 
本站使用 vBulletin 合法版權程式
站務信箱 : [email protected]

本論壇所有文章僅代表留言者個人意見,並不代表本站之立場,討論區以「即時留言」方式運作,故無法完全監察所有即時留言,若您發現文章可能有異議,請 email :[email protected] 處理。