【轉貼】杜正勝:古道 西風 瘦馬 跟台灣無關 - 第7頁 - PCZONE 討論區

返回   PCZONE 討論區 > ▲ -- 網 路 生 活 分 享 區 > -- 閒 話 家 常 灌 水 版


PCZONE 討論區



通知

-- 閒 話 家 常 灌 水 版 上 面 那 些 硬 梆 梆 的 專 業 話 題 插 不 上 話 ?? 那 就 來 這 邊 就 你 周 遭 網 路 上 或 生 活 上 的 話 題 來 哈 拉 一 下

會員

引用:
作者: hammy_chen
p.s.2 漢字沒有基本字母, 就像沒有基底的空間, 這是以量化的方式去評估文字的效率, 而不是數學介入文字. 如果沒有線性代數的觀念, 舉"游錫土土方" 院長的名字說明.

漢字只要出現新字, 整個文字輸出入體系就無法涵蓋. 有基本字母的西方文字, 只要把字母重新排列即可, 所以西方創造新字很簡單, 而且很容易拼拼合合. 比如 eBisuness(電子商務,Electronic Business)等.
量化? 如果是這種優點,那還真是請不要使用漢字,請直接去使用西方的文字就好。

有現成的東西不去學,硬是要把自己改到面目全非,就效率上來說,不是更沒效率? 不是更多此一舉?

文字是為了量化而存在的? 實在無法認同你的觀念。

電腦是一種工具,工具是為了方便使用。因為電腦打不出『J』這個字,就要放棄使用文字? 難道電腦不會再進步嗎? 難道電腦就永遠打不出『J』這個字?
只為了遷就電腦對文字輸入與量化的使用問題,所以說這是文字的缺點??
那電腦越來越進步以後,難道這種缺點不會被改善嗎??
還是你認為電腦永遠就是現在這個樣子了?

再者,只有拼音文字的拼拼合合,創造的是全新的字。
而漢文字只要在原有字詞上,重新排列,一樣可以創造新的詞。

你所舉的 eBisuness(電子商務,Electronic Business) 就是個例子。
電子+商務 = 電子商務。
eBusiness(天阿,你上面還拼錯字耶) 不也是 Electronic + Business 的合成字? 而且還要剪來剪去的,造出來的是全新的字。
為什麼不是直接用 ElectronicBusiness 來當新字?
拼音文字過長,會造成更多的問題。但是過度的簡化,卻又讓人無法一看就懂。

漢文字需要造全新的字來配合全新的需求嗎?
漢文字同樣有字詞組合的觀念。
而拼音文字卻永遠有造不完的新字。

在我看來,這是漢文字的優點,拼音文字的缺點。

還是在說一次,每種文字都有它的優缺點,只看見優點,是非常危險的。

PS: 你游錫『J』的J打不出來喔? 真替你難過。

回覆
會員

J...J...J...J...J...

對不起來亂的
回覆
散人

如果文字只是用於比較科技,那真是文字的悲哀!也是現代人一切向科技靠攏的迷思。
世界上,除了科技以外,還有好多的事可以去做,而這些事,有很多是科技所不能解答
的。而文字卻可以把這些東西流傳下去,至於用什麼文字記載,見仁見智吧?
不過把文字當成是某種科技的障礙,可能有欠公平,至少是有點弄錯因果的,因為電腦
方面的發明,尤其是鍵盤輸入,可說是用英文的思考模式,大家都是將就著這種模式,
去使用電腦的,所以自然會覺得極大的不方便,雖然有不少的輸入法可用,畢竟跳脫不出鍵盤的框框了,畢竟還是用中文去將就英文的東西,不是直覺的,自然會覺得不方便
,但是也不能說是這個文字不好,只是一開始,就沒用這個文字思考罷了。
文言文或許要減少,但是也不用去說跟台灣無關之類的話,似乎沒有什麼必要去製造這種徒增話題的言語。文言文代表的是一種簡略又富有想像的文字,而白話文也可寫的很美,但是這些都是文化的一部份,沒有誰比較高明的問題,有問題的,是人的思想而已。
回覆
會員

引用:
作者: hammy_chen
如果文字不是上面所述的用途, 難道文字主要是拿來寫書法? 建議好好的觀察對岸中國怎樣再改革漢字, 而不是一昧的追求正統. 這樣漢字或者漢文化才有出路, 才能創造出更光輝的未來.
這點小弟就不同意了!殊不知對岸已承認文化大革命的失敗。他們簡體中文改的亂七八糟,很多人讀起古書名典非常的吃力。我們身為中文的正統不去好好維護反而走對岸的回頭路。文字、語言並非只是工具而是一種文化的累積與傳承。藝術與人文或許不能帶來財富與科技進步,但那是一種心靈的提升。

很多老外來台灣光觀,最想去的就是故宮。在日本老外最多的地方是古城京都而不是東京。而國人出國最愛的是去SHOPPING、去好吃的餐廳和遊樂園。這就是教育不同所造成人文素養的差異。難道台灣要變成一個只有高級製造業而沒有文化的地方嗎?
回覆
散人

其實中國的文化大革命後,可從現在它們的語言中就已窺知一二,
因為一切真的都已經口語化了,也就是夠白話了。
拿電腦界的一些名詞來看,就很明顯,舉一兩個例子吧!
滑鼠------鼠標
微調整理------好像叫做抖動修正
視窗------窗戶
小弟懂得不多,只是覺得真夠口語化了,最近有一西洋片叫做明天過後,
他們的翻譯夠直接的叫做:
後天......,說真的,我真想去撞牆!
不知各位對這樣的白話,覺得如何,我的感覺是,缺乏想像力,大概也是文革後遺症吧?
如果要我學這樣的白話,說真的,我還是去學文言文吧!
白話文也是可以很美的,只是要如何去將之美化吧!
回覆
會員

引用:
作者: Anonymous
談到哪去了
這裡應該沒有人用這麼蠢的理由批評杜正勝
報紙數據可信度........

胡適提白話運動重點是作文章不要有一堆規章
他發表<文學改良芻議>
提出當時文學的八個主張,也就是後來的八不主義

一,不做-言之無物-的文字
二,不做-無病呻吟-的文字
三,不用典
四,不用套語爛調
五,不重對偶-文須廢駢詩須廢律
六,不做不合文法的文字
七,不摹倣古人
八,不避俗話俗字

反駢文可不是從胡適開始的
雖然現代人往往把駢文當成文言文的一切
因為那些人高中時讀國文大多只會死背,不求甚解!
回覆
工程屍

引用:
作者: HerroSong78
反駢文可不是從胡適開始的
雖然現代人往往把駢文當成文言文的一切
因為那些人高中時讀國文大多只會死背,不求甚解!
我沒說是從胡適才開始的
只是說胡適推行的目的

及推行白話的重點是什麼
有一點國學常識應該還不至於會把駢體文當成文言文的一切吧
起碼也該知道漢賦,唐詩,宋詞,元曲各是什麼玩意

駢體文誕生的主要目的才是胡適推行白話文要破除的重點:
限制太多,只能以先王之法聖人之教立言,無法加入自已的意見

回覆







 XML   RSS 2.0   RSS 
本站使用 vBulletin 合法版權程式
站務信箱 : [email protected]

本論壇所有文章僅代表留言者個人意見,並不代表本站之立場,討論區以「即時留言」方式運作,故無法完全監察所有即時留言,若您發現文章可能有異議,請 email :[email protected] 處理。