會員 ![]() | 引用:
也許閩北和閩南有差吧。 光是北部台語和南部的台語就已經不大相同了。 看都看不懂是因為你根本不會這種拼音法,就像外國人看注音符號一般道理。 | |
回覆 |
每日C ![]() | 嗚嗚∼都念大學畢業了,小學生的課本的不懂,真是歹勢呢! |
回覆 |
會員 ![]() | 這種學習法對學習英文也有些許益處。 |
回覆 |
◤ 多奇丸 ◢ | 台語從小講到大 ........................... 不會會被長輩K頭!!! 所以大致上都看得懂! ^^" 但是 ...................... 最近跟朋友學客家語 ....................... 有點難..... ~"~ |
回覆 |
會員 ![]() | 這種東西外國人也不會念,不知是那個天才想出來的,還要先會念英文才會念台語?? 我寧可和老一輩的台灣人學,也不願去看這種東西傷腦筋! |
回覆 |
會員 ![]() | 引用:
不然也可以參考這種標示方法:http://www.pczone.com.tw/vbb3/showth...t=%B3%DF%A9%AB 不過以後可能同一個國字就不只語音、讀音、破音字,還得來個"台音字"?_? 而且用拼音標註,以後要學到其它拼音語系的語言,也就不會感到陌生.. 像這種課程教學是希望每個學生都能懂一點, 但如果說要跟老一輩的人學,那就變成選擇性的了,也達不到推廣的目的了。 以上個人意見。 | |
回覆 |
會員 ![]() | 看...XD 說台語有這麼重要嗎... 搞的我完全看不懂... 編書的以為是簡體嘔... 以後書都這樣寫的話,我不如移民算了... |
回覆 |
還沒想到新的 | 那個叫"白話字"(用台語唸),是純羅馬拼音的系統 在10~20年前就有了,不知為何要改用漢語or通用拼音 要教台語還不如多多宣導從幼稚園就用國台語雙語教學,那麼就不用學有的沒的了 |
回覆 |
自由自在生活...無 ![]() | 嘿嘿... :jocky: 我看得懂也... 可是 我看得懂有屁用啊 這是要給小學生看的不是嗎 ![]() |
回覆 |
XML | RSS 2.0 | RSS |
本論壇所有文章僅代表留言者個人意見,並不代表本站之立場,討論區以「即時留言」方式運作,故無法完全監察所有即時留言,若您發現文章可能有異議,請 email :[email protected] 處理。