英文翻譯問題~~~急 - PCZONE 討論區

返回   PCZONE 討論區 > ▲ -- 網 路 生 活 分 享 區 > -- 閒 話 家 常 灌 水 版


PCZONE 討論區



通知

-- 閒 話 家 常 灌 水 版 上 面 那 些 硬 梆 梆 的 專 業 話 題 插 不 上 話 ?? 那 就 來 這 邊 就 你 周 遭 網 路 上 或 生 活 上 的 話 題 來 哈 拉 一 下

會員
英文翻譯問題~~~急
Consequently, the opportunities for a business career have grown
in variety and number.

上面那句怎麼翻會比較順??
謝謝.

回覆
進階會員

有種軟體叫Dr.eye
有種獲得是學習
回覆
會員

Dr.eye翻的很奇怪
我需要翻的正常一點ㄉ
拜託大家ㄌ
回覆
會員
回覆: 英文翻譯問題~~~急
引用:
最初由 流浪者~MIT 發表
Consequently, the opportunities for a business career have grown
in variety and number.

上面那句怎麼翻會比較順??
謝謝.
因此(所以),商業方面的專業技能在數量及多變性上都有了增長

沒有錢文及後文,我能做到的大概就是這樣子了吧。

歡迎指教
回覆
TIM
.戶樞不蠹.流水

因此,在商業上,供了更多且多樣化的選擇
回覆
饅頭

Good Job, Tim ^^
回覆
會員

謝謝大家
這樣我知道該怎ㄇ翻ㄌ

回覆







 XML   RSS 2.0   RSS 
本站使用 vBulletin 合法版權程式
站務信箱 : [email protected]

本論壇所有文章僅代表留言者個人意見,並不代表本站之立場,討論區以「即時留言」方式運作,故無法完全監察所有即時留言,若您發現文章可能有異議,請 email :[email protected] 處理。